logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Um atlas de spots de surf feito por surfistas para surfistas
Aprecie e contribua!

 Explosives

Australia, VIC, Melbourne West

Outros sites:

Coordenadas GPS desconhecidas! Modificar esta página e utilize o mapa interactivo para acrescentar as coordenadas GPS do spot de surf!

Notação (22)


  • Favoritos
  • Os seus spots favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

between Fairhaven and Lorne.

English (Traduzir este texto em Português): between Fairhaven and Lorne.

English (Traduzir este texto em Português): between Fairhaven and Lorne.

English (Traduzir este texto em Português): between Fairhaven and Lorne.

Distância

CaminhadaBoa caminhada (15-30 min)

Fácil de encontrar?Difícil de encontrar

Acesso público?

Acesso especialNão sei

 Características do spot de surf

Qualidade do spot

Qualidade das ondasRuim

Experiência

FrequênciaNão sei

Onda

TipoRecife de rocas

DirecçãoEsquerda

FundoRochas planas

PotênciaOca, Veloz, Potente

Comprimento normalCurta (< 50m)

Comprimento máximoCurta (< 50m)

Marés, Ondas e vento

Direcção da ressacaSudoeste

Direcção do ventoNoroeste

Tamanho da ressacaComeça em e vai até

Condição da maréSomente maré alta

Movimento da maréMaré crescente

Mais detalhes

Cheio durante a semanaNinguém

Cheio no fim de semanaNinguém

Link Webcam 

Perigos

- Rochas

 Informações suplementares

*Swell direction is critical for this spot. When a small, clean SW groundswell lines up with the rock ledge on a warm, glassy summer morning this is the place to be. Best surfed at 3-4 foot.
*The takeoff point is precariously close to the rocks.
*Wear booties and only surf it at high tide, the reef is exposed at low tide.
*Paddle out to via the key hole.

English (Traduzir este texto em Português): *Swell direction is critical for this spot. When a small, clean SW groundswell lines up with the rock ledge on a warm, glassy summer morning this is the place to be. Best surfed at 3-4 foot.<br />*The takeoff point is precariously close to the rocks.<br />*Wear booties and only surf it at high tide, the reef is exposed at low tide.<br />*Paddle out to via the key hole.

English (Traduzir este texto em Português): *Swell direction is critical for this spot. When a small, clean SW groundswell lines up with the rock ledge on a warm, glassy summer morning this is the place to be. Best surfed at 3-4 foot.&lt;br &#47;&gt;*The takeoff point is precariously close to the rocks.&lt;br &#47;&gt;*Wear booties and only surf it at high tide, the reef is exposed at low tide.&lt;br &#47;&gt;*Paddle out to via the key hole.

English (Traduzir este texto em Português): *Swell direction is critical for this spot. When a small, clean SW groundswell lines up with the rock ledge on a warm, glassy summer morning this is the place to be. Best surfed at 3-4 foot.&amp;lt;br &amp;#47;&amp;gt;*The takeoff point is precariously close to the rocks.&amp;lt;br &amp;#47;&amp;gt;*Wear booties and only surf it at high tide, the reef is exposed at low tide.&amp;lt;br &amp;#47;&amp;gt;*Paddle out to via the key hole.

Ambiente

surrounded by steep cliffs and gum trees. Takes about ten minutes to get down the cliff, which seems like an eternity if the waves are firing.

English (Traduzir este texto em Português): surrounded by steep cliffs and gum trees. Takes about ten minutes to get down the cliff, which seems like an eternity if the waves are firing.

English (Traduzir este texto em Português): surrounded by steep cliffs and gum trees. Takes about ten minutes to get down the cliff, which seems like an eternity if the waves are firing.

English (Traduzir este texto em Português): surrounded by steep cliffs and gum trees. Takes about ten minutes to get down the cliff, which seems like an eternity if the waves are firing.

Geral

Hollow and fickle.
*I've broken two boards here.

English (Traduzir este texto em Português): Hollow and fickle.<br />*I've broken two boards here.

English (Traduzir este texto em Português): Hollow and fickle.&lt;br &#47;&gt;*I've broken two boards here.

English (Traduzir este texto em Português): Hollow and fickle.&amp;lt;br &amp;#47;&amp;gt;*I've broken two boards here.

Autor: Anónimo Contribuintes (1)

 Fotos

Mostrar tudo (0)...

Nenhuma foto disponível

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (30)...

De Anonymous , 19-02-2007

billy - i like surfing. i am nine how are you?

De e healthy male , 19-02-2007

what a wave - explosives more like explosive diarrhea, the only thing your gonna catch here is a bad case of the squirts

De Anonymous , 11-01-2007

- well i may have discovered this fake wave, or another high tide, board snapping reef in the same general area as 'Explosives'. between Lorne and Cathedral i witnessed a countless number of spitting lefts rolling in perfectly right before fattening out into a nice keyhole paddle out. anyway, thats all, its a sick wave whatever it may be called

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannasurf.com

Boletim Todas as notícias por e-mail