logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Um atlas de spots de surf feito por surfistas para surfistas
Aprecie e contribua!

 Shortisland

Puerto Rico

Outros sites:

Coordenadas GPS desconhecidas! Modificar esta página e utilize o mapa interactivo para acrescentar as coordenadas GPS do spot de surf!

Notação (1)


  • Favoritos
  • Os seus spots favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

it's like 3mn from jobos in isabela pr.

English (Traduzir este texto em Português): it's like 3mn from jobos in isabela pr.

English (Traduzir este texto em Português): it's like 3mn from jobos in isabela pr.

English (Traduzir este texto em Português): it's like 3mn from jobos in isabela pr.

DistânciaTome um carro

CaminhadaAcesso directo (< 5min)

Fácil de encontrar?Fácil de encontrar

Acesso público?Acesso público

Acesso especialNão sei

 Características do spot de surf

Qualidade do spot

Qualidade das ondasClássico regional

ExperiênciaSurfistas com experiência

FrequênciaMuito consistente (150 dias/ano)

Onda

TipoBanco de areia

DirecçãoDireita e esquerda

FundoArenoso com rochas

PotênciaOca, Veloz, Potente

Comprimento normalCurta (< 50m)

Comprimento máximoNormal (50 a 150m)

Marés, Ondas e vento

Direcção da ressacaNorte, Noroeste, Oeste

Direcção do ventoSul, Sudeste, Leste

Tamanho da ressacaComeça em Menos de 1m / 3ft e vai até 3m+ / 10ft+

Condição da maréTodas as marés

Movimento da maréMarés crescentes e descendentes

Mais detalhes

Cheio durante a semanaAlguns surfistas

Cheio no fim de semanaMuitos surfistas

Link Webcam 

Perigos

 Informações suplementares

you need to paddle very fast. and you can park in front of the beach.

English (Traduzir este texto em Português): you need to paddle very fast. and you can park in front of the beach.

English (Traduzir este texto em Português): you need to paddle very fast. and you can park in front of the beach.

English (Traduzir este texto em Português): you need to paddle very fast. and you can park in front of the beach.

Ambiente

Geral

its a good spot and very cosistent. if you can get there at 6:00 am you'are alright, it's the best time to surf the spot. if u want to see pictures of the spot go to bodyboardingpr.com, because i have no photos of it.

English (Traduzir este texto em Português): its a good spot and very cosistent. if you can get there at 6:00 am you'are alright, it's the best time to surf the spot. if u want to see pictures of the spot go to bodyboardingpr.com, because i have no photos of it.

English (Traduzir este texto em Português): its a good spot and very cosistent. if you can get there at 6:00 am you'are alright, it's the best time to surf the spot. if u want to see pictures of the spot go to bodyboardingpr.com, because i have no photos of it.

English (Traduzir este texto em Português): its a good spot and very cosistent. if you can get there at 6:00 am you'are alright, it's the best time to surf the spot. if u want to see pictures of the spot go to bodyboardingpr.com, because i have no photos of it.

Autor: emanuel Contribuintes (1)

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (4)...

De Anonymous , 19-06-2008

Board Breakers - First Spot i ever surfed in PR...we call it board breakers...Very fun

De Anonymous , 20-04-2007

- I broke many fins at Shore Island. I grew up 45 seconds up the hill ! La Marina !!!!

De Hector R. Valle (Pajaro) ValleHecR@hotmail.com , 10-08-2005

Correction on Beach Name - The correct name is Shore Island for this break in Isabela.

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannasurf.com

Boletim Todas as notícias por e-mail