logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Um atlas de spots de surf feito por surfistas para surfistas
Aprecie e contribua!

 Gilleleje havn

Denmark

Outros sites:

Este mapa é interactivo! Use os controles para fazer zoom ou para se deslocar.

Datum: WGS84 [ Auxílio ]
Precisão: Aproximadamente

Histórico GPS (1)

Latitude: 56° 7.732' N
Longitude: 12° 18.766' E

Notação (0)


  • Favoritos
  • Os seus spots favoritos e as futuras listas de spots

    Acrescentar os spots ao seu perfil

 Acesso

Drive to the Harbor of Gilleleje. Walk out the east-pier. You'll see the spot.

English (Traduzir este texto em Português): Drive to the Harbor of Gilleleje. Walk out the east-pier. You'll see the spot.

English (Traduzir este texto em Português): Drive to the Harbor of Gilleleje. Walk out the east-pier. You'll see the spot.

English (Traduzir este texto em Português): Drive to the Harbor of Gilleleje. Walk out the east-pier. You'll see the spot.

DistânciaNa cidade

CaminhadaAcesso directo (< 5min)

Fácil de encontrar?OK

Acesso público?Acesso público

Acesso especialNão sei

 Características do spot de surf

Outro nome (østmolen)

Qualidade do spot

Qualidade das ondasNormal

ExperiênciaOnda para principiantes

FrequênciaFunciona de vez em quando

Onda

TipoBanco de areia

DirecçãoDireita

FundoArenoso com rochas

PotênciaDivertida, Mole

Comprimento normalCurta (< 50m)

Comprimento máximoNormal (50 a 150m)

Marés, Ondas e vento

Direcção da ressacaNoroeste, Oeste

Direcção do ventoNoroeste, Oeste

Tamanho da ressacaComeça em 1.0m-1.5m / 3ft-5ft e vai até 2m+ / 6ft+

Condição da maréTodas as marés

Movimento da maré

Mais detalhes

Cheio durante a semanaNinguém

Cheio no fim de semanaNinguém

Link Webcam 

Perigos

 Informações suplementares

Park your car at the harbour, by the old fishermen houses, and walk out of the east pier.

English (Traduzir este texto em Português): Park your car at the harbour, by the old fishermen houses, and walk out of the east pier.

English (Traduzir este texto em Português): Park your car at the harbour, by the old fishermen houses, and walk out of the east pier.

English (Traduzir este texto em Português): Park your car at the harbour, by the old fishermen houses, and walk out of the east pier.

Ambiente

Geral

The best spot of Sealand.

English (Traduzir este texto em Português): The best spot of Sealand.

English (Traduzir este texto em Português): The best spot of Sealand.

English (Traduzir este texto em Português): The best spot of Sealand.

 Vídeos

Mostrar tudo (0)...

Nenhum vídeo disponível

 Comentários

Acrescentar uma observação

Mostrar tudo (1)...

De Anonymous , 27-12-2006

Best break? - "The best spot of Sealand"? Yeah, if you like sloppy waves lacking any power whatsoever, it is. But just because you never looked any further, it doesn't mean that it's the best break. Don't just only wear that cool RipCurl Tee saying "Search"; but actually do it...PS: one of them is just around the corner bro. But what do I know? I'm just a bloody foreigner..

Erros, Reacções

Você pode editar esta página para corrigir os erros e acrescentar novas informações. Se você tem outros comentários sobre esta página, Envie as suas observações

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com no seu telemóvel

Google Play Application

RSS Todos os conteúdos RSS de Wannasurf.com

Boletim Todas as notícias por e-mail